19 12
发新话题
打印

一级日语文法总结

51. ~といえども

让步性表达,表示“即使……也……”。前接体言或简体句。

1 いかに貧しいというども、そのようなことはいたしません。 即使再穷,也不会干那种事。

2 老いたりよいえとも、まだまだ若い者には負けない。 虽然老了也不会输给年轻人。

3 スポーツマンといえども、風邪には勝てない。 就是运动员也搞不过感冒。

4 部長といえども、読まぬわけにはいかない。 就是部长,也不能不看。

52. ~といったらない/~といったらありはしない 接在名词、形容词后,用于强调程度之极端,“说不出有多……”。

1 ばかばかしいといったらない。もう二度とこんなことは引き受けるものか。 实在是太岂有此理了!我还会再揽这种事吗!

2 正面**は恐ろしいといったらありはしない。 正面相撞实在太可怕了。

3 彼の姿は、おかしいといったらありゃしない。 他的样子可笑极了。

4 一人暮らしの心細さといったらありはしない 独自一人生活真是寂寞极了。

53 ~と思いきや 表示结果出乎意料,“没想到……”、“本以为……殊料……”。前接简体句。

1 話が終わったと思いきや、また始まってしまった。 以为已经说完了呢,没想到又开始了。

2 車が止まると思いきや、いきなり発進した。 以为车停了,没想到突然又发动起来。

3 これで終わるかと思いきや、突然反対意見が出てきた。 以为到此结束了呢,没想到突然冒出了反对意见。

4 今年の夏は猛暑が続くかと思いきや、連日の雨で非常に涼しくなっていた。 以为今年夏天54 ~ときたら 接体言后,用于提示较熟悉的话题,陈述说话人对其所做的评价或所抱有的强烈感情。

1 あの人たちときたら、楽ばかりしようと考えている。 那些人啊,净想轻松。

2 あの時の生活の苦しさときたら、とても今の状態とは比べようもありません。 说到那时候生活的艰苦程度,根本不能和现在的情形比。

3 あの人の事務所ときたら、散らかし放題で足の踏み場もない。 那个人的办公室啊,乱七八糟的连插脚的地方也没有。

4 うちの娘ときたら、毎日遊んでばかりいて全然勉強しないのだ。 捍我女儿,她成天玩,根本不学习。

会持续酷暑呢,没想到连日下雨竟很凉快。

55 ~ところを 连体开接续,表示“在……的时候”。或用作前置式表达,后多接请求、道歉、感谢等表现。

1 お忙しいところろ恐れ入りますが、よろしくお願いします。 很对不起,在您正忙的时候来麻烦您。

2 1万のところを8000円にまけてもらった。 1万日元让到了8000日元。

3 お休み中のところをお電話して済みませんでした。 在您休息的时候打电话过去,很对不起。

4 こっそり煙草を吸っているところを警察に呼び止められた。 偷偷吸烟的时候让警察给叫住了。

56 ~としたところで/~にしたところで/~としたって/~にしたって 前接体言、动词连体形,表示逆接,“即使……也……”。

1 私としたところで、やれるかどうか分かりません。 即使我,也不知道能不能做。

2 彼としたって、そこまで頑張るつもりはないだろう。 即使是他,也不会干到那一步吧

3 山に登にしたところで、それなりの準備は必要だ。 即使登山,也要做些相应的准备。

4 何にしたって、よい話には違いない。 不管怎么说,肯定是件好事。

57 ~とは 多接体言、简句等,表示碰到出乎意外的情况时的惊讶、感叹。简慢口语中常用“なんて”

1 こんなに簡単にできるとは思わなかった。 没想到做成这么简单。

2 彼女が失敗するとは信じられない。 真无法相信她会失败。

3 一人で4種目も優勝とは、まったく驚いた。 一人竟取得4项优胜,真叫人吃惊。

4 全員そろって授業をサボるとは信じられない行為だ。 居然集体逃课,这种行为科让人难以置信。

58 ~とはいえ 接在句子后,表示“虽然如此……但是……”。

1 試験が成功したとはいえ、まだ実用化には至っていない。 实验尽管成功了,但还没进入实用化阶段。

2 上手になったとはいえ、まだ人前で演奏できるほどではない。 虽说长劲了,但还没到能在听众前演奏的程度。

3 男女平等とはいえ、まだ差別がのこっているのだ。 虽说男女平等,歧视还是存在。

4 経済が発展したとはいえ、まだ貧しい人がいっぱいいる。 虽说经济发展了,穷人还是很多。

59 ~とばかりに 多接在句节后,表示“简直就像要……似的”。后多接势头很猛或力量强烈的表达。

1 この時とばかりに、いろいろと要求をしてきた。 时不再来似的,提了许多要求。

2 早くやれとばかりに、彼女は私に洗濯物を押し付けた。 她压给我许多要洗的衣服,简直就要说“快洗”了。

3 もう二度と来るなとばかりに私の目の前でシャッと戸を閉めた。 在我面前砰地关上门,好象要说“再也别来了”似的。

4 今がチャンスとばかり、チャンピョンは猛烈な攻撃を開始した。 那冠军似乎瞄准了现在正是时机,开始进行猛进攻。

60 ~ともなく/~ともなしに 接在“見る、話す、言う、考える”等动词原形后,表示其动作的进行无明确的意识。

1 どこからともなく風が吹いてきた。 有风吹了过来。

2 見るともなく見ているうちにその魅力に心が奪われてしまった。 不经意地看着看着,内心竟被其魅力吸引住了。

3 どこからともなしに、透き間風が入ってくる。 不知从哪里刮来了一股风。

4 どこを眺めるともなくぼんやりと遠く見つめている。 漫无目的地望着远处。

TOP

61 ~ともなると/~ともなれば 接在时间、年龄、角色、时间等名词或动词后,表示“到了这种状态下,则……”

1 社長ともなると、常に過密スケジュールをこなさなくてはならない。 当了社长,往往就得面临繁忙的日程。

2 秋ともなれば、このあたりは観光客でにぎわう。 要到了秋天,这一带游客纷至,煞是热闹。

3 主婦ともなると、独身時代のような自由な時間はなくなる。 当了主妇,那种类似单身时代的自由时间就少了。

4 結婚式ともなればジーパンではまずいだろう。 参加婚礼式,穿牛仔裤不好吧。 62 ~ないではおかない 接在他动词的否定形或自动词的使役否定形后,表示由于外部的强大力量,引起与相互信任意志无关的状态或行动。

1 絶対本当のことを言わせないではおかない。 一定得让其说真话。

2 彼らの勇気は人の心を打たないではおかない。 他们的勇气必定会打动人们的心。

3 彼の言葉は、どこか私を苛立たせないで葉置かないものがある。 他的话里有点让我疲惫。

4 この作品は読むものの胸を打たないではおかないだろう。 这部作品肯定会打动读者的心吧。

63 ~ないではすまない 接在动词否定形后表示不能不执行某行动。

1 この件に関しては謝罪しないではすまないと思われる。 关于这件事,都认为不得不谢罪。

2 このような高価なものを壊したのだから、弁償しないでは済まない。 弄坏了这么贵重的东西,不赔不行。

3 こんなことをいったら、先生にしかれないでは済まないよ。 要说了这话,肯定要挨老师骂的!

4 いつかきっとその報いを受けないではすまないであろう。 终有一天要受到报应的吧!

64 ~ないまでも 接在动词否定形后,表示“即使达不到那种程度,至少……”。

1 今後どう変化するか予測できないまでも、およその計算はできるだろう。 虽无法预测今后如何变化,但可作出大致的计算。

2 この事件は戦争に至らないまでも、大きな問題に発展することは確かだ、 这件事就是不引致战争,也会发民成大问题,这一点毋庸置疑。

3 毎日とは言わないまでも、週に2,3度は行こうと思う。 我打算即使不是每天去,一周也总要去个两三次。

4 予習はしないまでも、せめて授業には出てきなさい。 就是不预习,课至少要来上。

65 ~ないものでもない 接动词否定形后,进行双重否定,表示“也并非不可能”。

1 今から努力すれば実現しないものでもない。 现在开始努力的话,也并非不能实现。

2 どうしてもと頼まれればやらないものでもない。 要是无论如何也要我做的话,也并非不可能做。

3 どうしてもというなら、行けないものでもないが。 要是非去不可的话,也并非不能去。

4 手術が成功ふれば、再就職できないものでもない。 手术若能成功,也不是不能再工作。

66 ~ながらに 接在名词、动词连用形等之后,表示保持其状态、情形不变。

1 子供ながらに人の気持ちを理解していた。 从孩子的角度理解人的心情。

2 彼女は涙ながらにことのいきさつをはなした。 她流着泪讲述了事情的经过。

3 彼は生まれながらに大きな目をしている。 他天生一副大眼睛。

4 ここは昔ながらの店だ。 这是家老店。

67 ~ながらも 接在名词、形容词动词干、动词连用形、形容词终止形等词后,表示“尽管……”。

1 日本人でありながらも、日本の文化についてまったく知らない人もいる。 有些人尽管是日本人,却对日本文化毫不了解。

2 私はいやいやながらも、この仕事をやり始めた。 我尽管不愿意,还是开始了这项工作。

3 狭いながらもようやく自分の持ち家を手に入れた。 尽管小,但总算拥有了自己的房子。

4 細々ながらも商売を続けている。 生意尽管不大,却一直在继续着。

68 ~なくして(は) 多接在名词后,表示“若无……则……”。

1 彼の協力なくしてはこの仕事は完成できなかった。 若没他协助,这项工作肯定完不成。

2 貧しい国々の発展なくして、世界の発展はありえない。 没有穷国的发展,就不可能有世界的发展。

3 親の援助なくしては生活できない。 没有父母的支援,就无法生活。

4 君の友情なくして生きていけないだろう。 没有你的友谊,我会活不下去吧!

69 ~なさる 敬语补助动词,前接动词连用形(サ变动词为词干)

1 ご出立なさるときには、お声をおかけください。   请您出发时打声招呼。 

2 ご発言なさる場合には、お手をあげください。 发言时请举手。

3 ご見学なさる方はこちらへおいでくださいませ。 参见者这边请。

4 ご研究なさる課題は何でしょうか。 您研究的课题是什么? 70 ~なしに(は) 多接在申请、打招呼等动作性名词后,表示“若无……就……”。

1 相手の承諾なしに、話を進めるわけにはいかない。 没有得到对方同意,就无法深谈下去。

2 音楽なしには潤いのある生活はできない。 没有音乐,生活就无法丰富。

3 断りなしには外泊できない。 不打招呼,就不能住在外面。

4 地図なしには外国旅行はできない。 没有地图,就无法在国外旅游。

TOP

71 ~ならでは(の) 接在人物、组织等名词后,表示“正因为……才……”“若非……则……”。

1 彼女ならではこの独創性は発揮できない。 惟有她才能发挥这种独创性。

2 これは中国ならではの工芸品です。 这是中国才有的工艺品。

3 親友ならではの心遣いを頂いて感激している。 好朋友的心意让我感激不已

4 当店ならではのすばらしい料理を楽しみください。 请品尝惟本店才有的美味佳肴。

72 ~なり 前接动词现在形,表示后一动作紧接前项发生,“刚一……就……”。

1 その泥棒は部屋に入ってくるなり、私と目が合い、逃げ出した。 那小偷一进屋就与我四目相对,赶紧逃走了。

2 知らせを聞くなり、彼の顔は真っ青になった。 听到通知,他的脸熬白。

3 家に帰るない自分の部屋に閉じこもって出てこない。 一回到家就缩在自己的房间里不出来。

4 会うなり金を貸してくれといった。 一见面就说:“借钱给我!”

73 ~なり~なり 列举属于同组内容的两项,表示选择其一。多含不公如此,还有其他可能性之意。

1 勉強をするなり本を読むなりして時間を有効に使いなさい。 学习学习,看看书什么的,要有效地利用时间。

2 ぐずぐずしないで、帰るなり、行くなり、どちらかに決めなさい。 别磨蹭,要么回去,要么走,快决定。

3 東京なり京都なり、好きなところで生活すればいい。 东京也好,京都也好,只要在喜欢的地方生活就行了。

4 賛成なり反対なり、はっきりとした態度ををるべきだ。 赞成还是反对,应该态度明确。

74 ~なりに/~になりの 前接体言,表示与其相当,从其观点出发。

1 時間がなければないなりに、工夫して仕事をしています。 没时间就按没时间的路子动脑筋。

2 こどもが多ければ多いなりに、教育費もかかる。 孩子越多,教育的费用用也就多。

3 子供には子供なりの悩みがあるものです。 孩子也有孩子的烦恼。

4 彼にはそれなりの話ができるはずです。 他应该有相应的说法。

75 ~に(は)あたらない 接在“驚く”“非難する”等动词后,表示不恰当,不必。

1 いくらあでもお金は用意するつもりだから、心配するにはあたらない、。 钱再多也准备出,不必担心。

2 試験で100点取ったからって、驚くにはあたらないl。彼にはそれだけの力がある。 用不着为了考一百分惊讶,他有这个实力。

3 子供が少しも親の言うことを聞かないからといって、嘆くにはあたらない。 不必因为孩子一点不听父母的话就慨叹不已。

4 彼女を責めるにはあたらない 用不着责怪她

76 ~にあって 前接名词,表示在此状况下。

1 就職難のこの時期にあって、望みどおりの仕事を見つけるのは大変だ。 正碰到这一时期工作不好找,要找到如意的工作十分困难。

2 この非常時にあって、自冶体は何を考え、行うへきであろうか。 值此非常关头,自治体应思考些什么,采取什么行动?

3 異国の地にあって、食べることさえ問題なのだ。 身处异国,就连吃饭都是问题。

4 大臣という職にあって、不正を働いたとは許せない。 身为大臣居然干坏事,决不能饶恕。

77 ~に至る/~に至るまで/~に至って(は)/~に至っても 表示到达某种阶段,前接体言或动词连体形。

1 結果よりもここに至る経緯が大切だ。 至此的原委比如果更重要。

2 空港の税関で、スーっケースの隅々に至るまで厳しく調べられた。 在机场海关,行李箱的每个角落都被彻底查了个遍。

3 事ここに至ってはどうしようもない、後はなるようにしかならない。 到了这地步已经毫无办法了,下面只能听其自然。

4 出発するに至ってもまだ気持ちがぐらついてる。 临出发了,心里还在动摇。

78 ~にかかわる 多接名词,表示“关系到”“影响到”。

1 これは信頼にかかわることですから、必ず実行してください。 这是关系到信誉问题的事,请一定去做。

2 子供の将来にかかわる大事なことですから、じっくり考えさせてください。 这是关系到孩子未来的大事,让他好好考虑吧。

3 これは人の命にかかわる仕事です。 这是项人命关天的工作

4 これは政党の名誉にかかわる重大な問題だ。 这是关系到政党名誉的重大问题。

79 ~にかたくない 多为惯用型表达,“想象/理解にかたくない”,表示“不难……”。

1 彼の失望がどんなに大きなものか想像にかたくない。 不难想象他有多失望。

2 今回の事故で家族を失った方の気持ちは察するにかたくない。 那些在这次事故中失去亲人的人们的心情不难体会。

3 彼女はきっとつらいだろうことは想像に難くない。 不难想象,她肯定很难受。

4 なぜ彼はあのような行動に走ったのか理解にかたくない。 不难理解他为何人采取如此行动。

80 ~にきまっている 说话人十分确信,判断必定如此。接名词活动词终止形。

1 お母さんもきっと喜ぶに決まっている。 妈妈无疑也会高兴。

2 こんないたずらをするのはあの子を決まっている。 干这调皮事的肯定是那孩子。

3 彼女も参加したがるに決まっている。 他肯定也想参加。

4 そんなことを書いたら、読者が怒るに決まっているじゃないか。 要写上那些,读者不是必定会生气吗?

TOP

81 ~にして 前多接体言,表示“至此才……”,或表示并列。

1 あの優秀な能力を持つ彼にして完成できなかったものは、誰もにも作れないだろう。 就连能力那么强的他也完成不了,大概谁都不行了吧。

2 先生にしてできない問題なのだから、私たちができるわけはない。 就连老师也不会做的问题,我们不可能会。

3 彼女は優れた音楽家にして、小説家でもある。 她即是优秀的音乐家,也是小说家。

4 彼は政治家にして文学家でもある。    他既是政治家,也是文学家。 82 ~にたえない 接在“感激”“感谢”等名词后表示“不胜……”,或接在“見る”“読む”“正視する”等动词后,表示“不堪……”

1 あのような低俗番組は見るに耐えない。 如此庸俗的节目不堪入目。

2 彼の話は聞くにたえない内容だった。 他说的是些不堪入耳的事。

3 いろいろお世話になり、感謝にたえない気持ちでいっぱいです。 承蒙关照,不胜感激之情。

4 あの小説は読むに耐えない。 那部小说不堪一提。

83 ~にたえる 接在“鑑賞”“評判”“読む”“見る”等名词或动词后,表示“值得……”

1 ようやく人の鑑賞にたえる作品を作ることができました。    终于创作出了能经得起人们推敲的作品。

2 聞くに堪える演奏をするには相当な努力がまだまだ必要です。 要完成真正值得一听的演奏还需要相当的努力。

3 鑑賞にたえる作品がいっぱい並んでいる。 陈列着许多值得鉴赏的作品。

4 きびしい読者の評判にたえる雑誌作りを目指したい。 目标是创办出经得起读者严格评判的杂志。

84 ~に足る 书面语,接在“尊敬する”“信頼する”等少数动词后,表示“值得……”、“足以……”。

1 満足するに足る結果が得られなかった。 未取得满意的结果。

2 すべてをかけるに足るだけの仕事かどうか考えてみたい。 我想考虑一下这件事是否值得拼上一切。

3 報道にたるニュースは何もない。 没有任何值得报道的新闻。

4 信頼にたる友人に出会えて実にうれしい。 能遇到值得信赖的朋友,非常高兴。

85 ~にひきかえ 对比两项事物,表示“与此相反,另一方……”,前多接名词。

1 まじめな彼にひきかえ、なぜ君はきちんとできないのだ。 他那么认真,你为什么就不能做得好一点呢!

2 命に引き換えても、家族は守りたいと思います。 哪怕舍弃这条命,也要保护家庭。 3 今後65歳以上の人口が着実に増えるのにひきかえ、15歳以下の人口は急減するだろう。 今后65风以上的人口会不断增多,与此相反,15岁以下的人口则会急剧减少。

4 努力家の妹にひきかえ、弟は怠け者だ。 跟勤奋的姐姐不一样,弟弟是个懒虫。

86 ~にもまして 前多接体言,表示“胜过……”

1 前にも増して彼女の美しさは際立っています。 好比起以前更加美丽夺目了。

2 こちらもかなりの被害が出たが、それにもまして気がかりなのは、単身赴任している夫のことです。 我这边也遭受了不小的灾害,但我更担心的是独身在我地工作的丈夫。

3 前回にもましていい成績をとった。 取得了比以前更好的成绩。

4 彼女の字は誰にもましてきれいなのだ。 她的字比谁都漂亮。

87 ~の至り 接在常用的少数名词后,表示某种极限关态。

1 このような晴れがましい席にご招待頂き、光栄の至りです。 承蒙邀请出席如此盛会,实感荣幸之到。

2 若気のいたりで、あのような大胆な行動に出てしまい、とても失礼いたしました。 由于年轻气盛,做出了如此胆大包天的事,实在对不起。

3 このような送別会を開いていただいて感激の至りです。 为我开这样的欢送会,不胜感激。

4 このたび文学賞を頂きましたことはまことに光栄の至りに存じます。 此次能获文学奖,实乃荣幸之至。

88 ~の極み(きわみ)    接在“感激”“痛恨”等少数名词后,表示“……之极”。

1 海外留学のみならず、このような研修旅行に参加できるなど贅沢の極みです。 不公留学海外,还能参加这样的研修旅行,真是太奢侈了。

2 彼女は感動の極みに達し、あふれるばかりの涙をながしていた。 她感动至极,泪如泉涌。

3 資産家の一人息子として贅沢の極みを尽くしていた。 作为一个资本家的独子穷奢极欲。

4 子を失った母親は悲嘆の極みにあった。 失去孩子的母亲悲痛至极

89 ~はおろか 前多接体言,表示根本谈不到这一点,“不用说……了”。

1 この子は小学生というのに、一人でバスに乗ることはおろか、停留所まで行くこともできません。 这孩子都已经是小学生了,可别说独自乘车了,就连走到车站也不行。

2 この通りは暗いので、人はおろか猫の子一匹通りません。 这条路黑乎乎的,不要说人了,就连猫也不走。

3 今歯が痛くて肉はおろかパンも食べられない。 这会儿牙痛,别说肉了,就连面包也吃不了。

4 あの国では青年はおろか年寄りの男まで戦場に送り込まれた。 那个国家别说青年了,就连老年男子也被送上了战场。

90 ~ばこそ 接用言假定形,表示不为别的,就因为这一点。

1 将来のこと思えばこそ、このようにつらい勉強も頑張れます。 正因为考虑到将来,才坚持艰苦的学习。

2 君がいればこそ、この仕事はうまく行くと確信している。 我坚信,有了你,这项工作才能顺利进行。

3 体が健康であればころ、この仕事もやれるのだ。 身体健康才能完成这项工作。

TOP

91 ~ばそれまでだ 接动词假定形,表示“若……则也没用”。

1 いくら手帳に書いておいても、それを部屋に忘れてしまえばそれまでだ。 再怎么记在本子上,要把本子忘在房间里也是白搭。

2 どんなにタクシーを使って急いでも、この列車に間に合わないればそれまでだ。 再怎么坐出租快奔,直不上火车也是枉然。

3 人間は死んでしまえばそれまでだ。 人死了也就完了。

4 一度赤ん坊が目を覚ましたらもうそれまでだ。自分のことは何もできない。 一旦宝宝醒了就完了,自己的事一点也干不了。

92 ~ひとり~だけでなく/ ひとり~のみならず 书面语,表示不仅如此。多接体言。

1 この問題はひとり君だけでなく、皆に関わる重要なことだ。 这个问题不公关系你一个,还是一个关系到大家的重要事情。

2 酸性雨の被害は、ひとりその国だけでなく、周辺の国すべてに影響を及ばす。 酸雨灾害不公对这个国家,对周围的所有国家都有影响。

93 ~べからざる 表示禁止,“不可……”、“不能……”、“不应……”。接动词终止形(サ变动词还可为“す+ ~”的形式。

1 エレクトロニクス産業は日本の欠くべきらざる重要な産業の一つです。 电子产业是日本必不可少的产业之一。

2 相手の気持ちも考えず、言うべからざることばかり言う指導者は失格である。 不考虑对方的心情,尽说此不该说的话,这样的领导根本不够格

94 ~べからず 接续同上条,表示禁止。

1 働かざるもの、食うべからず。 不劳动者不得食。

2 関係者以外は入るべからず。 闲人免进。

3 危険物を持ち込むべからず。 禁止持危险物品入内。

4 落書きするべからず。 禁止乱涂乱画。

95 ~べく 接续同上条,表示目的。

1 理想の社会を築くべく、彼らは日夜努力をしている。 为了构筑理想的社会,他们日夜努力着。

2 審査に各校すべく、練習に余念がない。 为通过审查,专心致志地练习。

3 速やかに解決すべく努力します。 努力争取及时解决问题。

4 大学に進むべきく上京した。 赴京上大学。

96 ~まじき 惯用“XにあるまじきY”的形式,X多为表示职业、地位的名词,Y多为“行為”“発言”“態度”等词,谴责二者间的不相称。

1 本を万引きをするなんて学生にあるまじき行為だ。    窃书是学生不应有的行为。

2 依頼人の秘密を漏らすなどということは弁護士としてやるまじき行為だ。 作为律师,透露申请人的秘密等做法绝不应该。

3 酒を飲んで車を運転するなど警察官にあるまじき行為だ。 酒后开车是警察不应有的行为。

4 業者から金品を受け取るなど公務員にあるまじきことだ。 公务员不允许从经营者那里收取钱物。

97 ~まで(のこと)だ 前接动词连体形,表达说话人的意志(现在形的情况下)或解释行动意图(过去形)。

1 彼がだめなら仕方がない。ほかの人を探すまでのことだ。 他要不行就没办法了,只能找别人了。

2 いくら言ってもわからないなら、もう分かれるまでのことだ。 怎么说也说不通的话,就只有分手了。

3 念のためお尋ねてみたまでです。 只是出于保险起见问一下罢了。

4 危険だと思ったから注意したまでのことだ。 只是意识到危险,提醒一下罢了。

98 ~までない~までもなく 前接动词连体形,表示“不必……”、“用不着……”。

1 その件なら電話で済むから、わざわざ出かけるまでもない。 那件事打电话就行了,用不着特意去。

2 いまさら言うまでもなく、学生の本分は勉強です。 这会儿也不用再说了,学生的本分就是学习。

3 一々両親に報告するまでもない。 不必一一向父母汇报。

4 行けばすぐわかるから、わざわざ持ってくるまでもない。 一去就明白了,用不着特意拿来。

99 ~まみれ 多接在“汗”“ほこり”“血”“泥”等少数名词后,表示粘满、净是之意。

1 炎天下の中、建設作業員は汗まみれで作業をしている。 酷暑中,建筑工作们汗流浃背地工作着。

2 雨の中の試合で、サッカー選手たちは泥まみれになっている。 比赛在雨中进行,足球运动员们泥浆满身。

3 あの彫刻は何年もほうっておかれたので、ほこりまみれだ。 那个雕塑摆了好多年,堆满了灰尘。

4 犯行現場には血まみれの手袋が残されていた。 犯罪现场留下了沾满血污的手套。

100 ~めく 接名词后,表示有其因素。

1 陽気がすっかりはるめいてきた。 春意盎然起来。

2 謎めいた事件が次々と発生し、人々を不安に落とし入れた。    谜一样的事件一个接一个地发生,把人们带进了不安之中。

3 彼はいつも皮肉めいた言い方をする。 说话总是略带调侃。

4 少しずつ秋めいてきた。 秋意渐浓。

TOP

101 ~もさることながら 前接体言,多为“XもさることながらY”的形式,表示“X如此,Y更(也)是如此。

1 彼女は演技もさることながら、歌もうまい。 她的演技自不待言,歌也唱得好。

2 このホテルは眺望もさることながら、料理もなかなかおいしくて評判がよい。 这家宾馆观景甚佳,饭菜也十分可口,颇受好评。

3 彼女は勉強もさることながら、スポーツも万能である。 他的学习就不用说了,体育也是样样拿手。

4 あの店は味もさることながら、値段の安さも魅力のひとつです。 那家店味道自不待言,价格便宜更是其魅力之一。 102 ~ものを 连体形接续,表示逆接。多含责备,懊悔口气。

1 そうだとしっていたら、何かと力を貸したものを。 要知道是这样,肯定就帮一把了。

2 早くすればいいものを、もたもたしているから間に合わなくなるのです。 本来抓紧点就行了,可磨磨蹭蹭的,时间才来不及。

3 間違いに気がついたら早く言ってくれればいいものを、なぜ言ってくれないのですか。 要注意到错了早点告诉我就好了,为什么不告诉我呢?

4 黙っていればだれもわからないものを、彼はつい白状してしまった。 不吭声的话,谁也不知道的,他却终于坦白了。

103 ~や/~や否(いな)や 前接动词终止形,表示后项动作紧接前项发生。

1 警官は部屋に入るや否や、すぐに犯人を取り押さえた。 警察一进屋就抓住了罪犯。

2 演奏が始まるや否や、彼は居眠りをし出した。 演奏一开始,他就打起了瞌睡。

3 扉が開くや否や、どっと人が飛び出してきた。 门一开,人们立即蜂拥而出。

4 その薬を飲むや否や、急に眠気がおそってきた。 刚一吃下那药,睡意立即袭来。

104 ~ゆえ(に)/~ゆえの 连体形接续(或直接接体言后),表示原因

1 子供ゆえ大目に見てやってください。 还是个孩子呢,就饶了他吧。

2 情勢であるがゆえに、差別をうけるのは心外だ。 就因为是女子就受到歧视,真叫人疑憾。

3 今回の事件は、貧しさゆえの悲劇ということができる。 这次事件可以说是源于贫穷的悲剧。

4 貧困のゆえに教育を受けられない子供がいっぱいいる。 因为贫困而无法接受教育的孩子非学多。

105 ~をおいて 前接体言,表示“除……之外”。

1 君をおいては、この仕事を任せられない。 除了你,没人能承担这份工作了。

2 あの俳優をおいて、この役をこなせる者はいない。 除了那个演员,没人能演好这个角色。

3 大学について研究したいのなら、この大学をおいてほかにはな。 要想研究大学,那么除了这扬大学再没有其它合适的对象了。

4 進学について相談するなら、先生をおいてはかにはいないだろう。 要想商量升学的事,除了老师再没别人了吧!

106 ~をかぎりに 接在“今日”“今回”等表示时间的词后,表示到此为止。

1 今日を限りに、ここから出ていってほしい。 希望你从今天起离开这里。

2 声を限りに叫んだが、聞こえなかった。 死命大叫,可还是没听见。

3 明日の正月をかぎりにこの店は閉店する。 这个店从明天新年起关门。

4 この会は今回をかぎりに解散することとなった。     这个会要解散了,这次是最后一次。

107 ~を皮切り「かわきり」に(して)/~を皮切り「かわきり」として 前接体言,表示以此为起点。

1 この展覧会は東京を皮切りにして、全国各地で開催されます。 这个展览会以东京为起点,在僵各地举办起来。

2 彼が舞台に立ったのを皮切りとして、次々とショーが繰り広げられた。 他自舞台演出一次后,便开始不断进行表演。

3 クラスは先生の合図を皮切りに、次々と走り始めた。 老师一打手势,全班一个接一个地跑了起来。

4 彼女はその成功を皮切りに、どんどん事業を広げた。 她以这项成功为108 ~を禁「きん」じえない 书面语,表示对某种情形禁不住产生愤怒、同情等情绪。

1 この惨事を目の当たりにすると、涙を禁じえない。 亲眼目睹惨案,怎么也忍不住流泪。

2 あの事故が人災だったと聞いて、怒りを禁じえない。 听到那次事故原来是人祸时,不禁气愤万分。

3 受賞の知らせに喜びを禁じえなかった。 接到获奖通知,抑制不住喜悦。

4 その不公平な判決には怒りを禁じえない。 对此不公平的判决义愤填膺。

起点,不断扩展自己的事业。

109 ~をして~させる

1 あの分からず屋の親をして「うん」と言わせたのだから、あなたはたいしたものだよ。 居然能让那么不懂事的家长点头同意,你可真够厉害的。

2 あのがんこ者をして納得させたのだから、本当にお前は偉いよ。 能让那么顽固的家伙接受,你真了不起。

3 あのうきびしい先生をして「もう十分だ」と言わせたのだから、あなたの実力はたいしたものだよ。 让那么严格的老师都说“已经足够了”,你的实力确实很强。

4 あの子をしてまじめに読ませるには、ちょっとやそっとの作戦は無理だよ。 要让那孩子认真看,一般的办法可不行。

110 ~をもって 前接体言,表示“根据……”“凭……”“以……”等意。

1 採用の条件については、書面をもってお知らせいたします。 关于录用条件,等书面通知。

2 収入の多寡を持ってその人の値打ちを図ることはできません。 不能根据收多少衡量一个人的价值。

3 彼はいつも身をもって模範を示す。 他总是以身作则。

4 今度の研修は本日をもって終了いたします。 此次进修至今天结束。

TOP

111 ~をものともせず 书面语,前接体言,表示不顾忌严酷的条件,勇敢面对。

1 彼は危険をものともせず、荒れ狂う海の中に飛び込んでいった。 他不惧危险,跳进了波涛汹涌的大海。

2 度重なる失敗をものともせず、彼らはゴールを目指して突き進んだ。 他们没把一次次的失败当回事,朝着目标奋勇前进。

3 彼女は家族の反対をものともせずに、自分の希望する道を進みつづけた。 她不顾家庭的反对,在自己祈愿的道路上前进着。

4 周囲の評判をものともせずに、彼女は自分の信念を貫き通した。 她不顾周围的批评,坚持贯彻自己的信念。

112 ~を余儀なくされる/~を余儀なくさせる 接在表示动作的名词后,表示“不得不……”“陷入……状况”。

1 雨天のため運動会の延期を余儀なくされた。 因为下雨,运动会不得不延期。

2 社に損害を与えた部長は、退職を余儀なくされた。 给公司带来损失的部长被迫辞职。

3 各航空会社の過当戦争が厳しく、運賃の値下げを余儀なくさせた。 各航空公司的过分竞争愈演愈烈,机票只得降阶。

4 世界の汚職事件が、大臣の辞職を余儀なくさせた。 政界的渎职事件使大臣被113 ~をよそに 前接体言,表示“不在乎……”“无视……”。

1 親の心配をよそに、彼女は遊んでばかりいる。 她不顾父母担心,成天玩乐。

2 遺伝子治療はいろいろな評判をよそにどんどん進められている。 基因治疗抛却各种批判,不断取得进展。

3 住民たちの反対運動をよそに、ゴミ焼き却場が建設されようとしている。 置居民们的反对运动于不顾,欲建垃圾焚烧工厂。

4 高速道路の渋滞をよそに、私達は自電車で上海に向かった。 任高速公路怎么堵车,我们骑自行车去上海。

迫辞职。

114 ~んがため(に)/ ~んがための 动词未然形接续,表示目的。

1 売らんがためには、サービスをよくせねばならない。 要卖得掉,就得搞好服务。

2 目的を達せんがため、手段を選らばずというのはどうかと思う。 为了达到目的就不择手段,我对这种做法存有疑问。

3 ストレス解消をせんがために山登りをした。 为了消除压力去爬山。

4 人間は生きんがために悪いことをすることもときどきある。 人为了活下去常会干坏事。

115 ~んばかりだ/~んばかりに/~ばかりの 动词未然形接续,表示“几乎就要……”“差点就……”。

1 あの建物は今にも倒れんばかりだ。 那座建筑物好象马上就要倒似的。

2 誕生日のプレゼントをもらって、弟は飛び上がらんばかりに喜んだ。 收到生日礼物,弟弟高兴得简值要跳起来。

3 あふれんばかりの情熱を持って日々の仕事に取り組むへきです。 应怀着满腔的热情从事每天的工作。

4 彼女はそのことを聞いて、今にも泣き出さんばかりの顔した。 她听了那话,好像马上就要哭出来的样子

TOP

ding

TOP

很好谢谢

TOP

 19 12
发新话题