考研论坛's Archiver

考研 考研商城
论文
论文发表
古籍善本 稀缺图书

辉辉丫头 发表于 2004-2-11 23:25

会计报表项目中英文对照帖(基本完成)

前几天因为翻译英文的会计报表,狠忙了一阵,但是很多地方翻译的还是很牵强。今天在单位无意间发现几张中英文对照的报表,当时又亲热,又激动,看着内容有一种“原来如此啊”的感觉,于是花了两个小时给抄了下来,贴在这里,学习一下,万一有人用上呢~~~






[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2004-2-14 10:08:28编辑过][/color][/align]

辉辉丫头 发表于 2004-2-11 23:27

Balance sheet(audited) 资产负债表
Assets        资产
Current assets   流动资产、
Cash  货币资金
Short-term investment    短期投资
Notes receivable  应收票据
Dividends receivable  应收股利
Interest receivable  应收利息
Account receivable  应收帐款
Other receivable 其他应收款
Advanced to suppliers 预付帐款
Subsidies receivable 应收补贴款
Inventories   存货
Prepaid expenses 待摊费用
Long-term investments maturing within one year 一年内到期的长期投资
Other current assents 其他流动资产
Total current assets 流动资产合计
Long-term investments 长期投资
Long-term equity investment 长期股权投资
Long-term debt investment   长期债权投资
Total long-term investment 长期投资合计
Fixed assets 固定资产
Fixed assets-cost 固定资产原价
Less: accumulated depreciation    减:累计折旧       
Fixed assets net value  固定资产净值
Less: impairment of fixed assets 减: 固定资产减值准备
Fixed asset-book value 固定资产净值
Materials for projects  工程物资
Construction in progress  在建工程
Disposal of fixed assets  固定资产清理
Total fixed assets 固定资产合计
Intangible assets and other assets 无形资产及其他资产
Intangible assets 无形资产
Long-term deferred expenses  长期待摊费用
Other long-term assets  其他长期资产
Total intangible assets and other assets 无形资产及其他资产合计
Deferred tax:  递延税项
Deferred tax debit  递延税款借项
Total assets  资产总计

Liabilities and owners’ equity   负债及所有者权益
Current liabilities :  流动负债
Short-term loans 短期借款
Notes payable 应付票据
Account payable  应付帐款
Advance from customers  预收帐款
Accrued payroll 应付工资
Accrued employee’s welfare expenses  应付福利费
Dividends payable  应付股利
Taxes payable  应交税金
Other taxes and expense payable 其他应交款
Other payable 其他应付款
Accrued expenses  预提费用
Provisions  预计负债
Long-term liabilities due within one year  一年内到期的长期负债
Other current liabilities  其他流动负债
Total current liabilities  流动负债合计
Long-term liabilities: 长期负债
Long-term loans  长期借款
Bonds payable 应付债券
Long-term accounts payable  长期应付款
Specific account payable  专项应付款
Other long-term liabilities  其他长期负债
Total  long-term liabilities   长期负债合计
Deferred tax:  递延税项
Deferred tax credits  递延税款贷项
Total other liabilities : 负债合计
Owner’s equity:  所有者权益(股东权益)
Paid-in capital  实收资本
Less :investment returned  减:已归还投资
Pain-in capital-net   实收资本净额
Capital surplus  资本公积
Surplus from profits  盈余公积
Including: statutory public welfare fund  其中:法定公益金
Undistributed profit  未分配利润
Total owner’s equity   所有者权益(股东权益)
Total liabilities and owner’s equities  负债及所有者权益







[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2004-2-13 12:21:06编辑过][/color][/align]

辉辉丫头 发表于 2004-2-11 23:28

Total liabilities and owner’s equities  负债及所有者权益


Income statement (audited)  利润表(已审)

Item  项目
Sales  产品销售收入
Including :export sales  其中:出口产品销售收入
Less: sales discounts and allowances  减:销售折扣与折让
Net sales  产品销售净额
Less: sales tax   减:产品销售税金
Cost of sales  产品销售成本
Including :cost of export sales  出口产品销售成本
Gross profit  产品销售毛利
Less : selling expense  减:销售费用
General and administrative expense  管理费用
Financial expense  财务费用
Including :interest expense(less interest income)   其中:利息支出(减利息收入)
Exchange loss (less exchange gain)           汇兑损失(减汇兑收益)
Income from main operation  产品销售利润
Add :income from other operations    加:其他业务利润
Operating income  营业利润
Add : investment income   加:投资收益
Non-operating expense    营业外收入
Less: non-operating expense  减:营业外支出
Add: adjustment to pripr year’s income and expense   加:以前年度损益调整
Income before tax  利润总额
Less: income tax    减:所得税
Net income  净利润









[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2004-2-13 12:22:04编辑过][/color][/align]

辉辉丫头 发表于 2004-2-11 23:28




Statement  of  profit apropriation and  distribution (audited)   利润分配表(已审)
Item    项目
Net income   净利润
Add: undistributed profit at beginning of year   加:年初未分配利润
Other transferred in   其他转入
Profit available for distribution  可供分配的利润
Less: statutory surplus from profits   减:提取法定盈余公积
Statutory public welfare fund       提取法定公益金
Staff and workers’ bonus and welfare fund     职工奖励及福利基金
Reserve fund   提取储备基金
Enterprise expansion fund    提取企业发展基金
Profit capitalized on return of investments   利润归还投资
Profit available for distribution to owners   可供投资者分配的利润
Less: dividends payable for preferred stock   应付优先股股利
Voluntary surplus from profits     提取任意盈余公积
Dividends payable for common stock   应付普通股股利
Dividends transferred to capital   转作股本的普通股股利
Undistributed profit      未分配利润




[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2004-2-13 12:30:34编辑过][/color][/align]

辉辉丫头 发表于 2004-2-11 23:28


Cash flows statement    现金流量表
项目          Item                    NO。行次        金额  amount
1.  经营活动产生的现金流量:        cash flows from operating activities
销售商品提供劳务收到的现金    cash received from sales of goods or rendering of services
收到的税费返还                       refund of taxes
收到的其他与经营活动有关的现金流量 other cash received relating to operating to activities
现金流入小计                      sub-total of cash inflows
购买商品,接受劳务支付的现金              cash-paid for goods and services
支付给职工以及为职工支付的现金            cash paid to and on behalf of employees
支付各项税费                                  cash paid for taxes
支付的其他与经营活动有关的现金          other cash paid relating to operating activities
现金流出小计                       sub-total of cash outflows
经营活动产生的现金流量净额          net cash flows from operating activities

2.  投资活动产生的现金流量           cash flows from investing activities
收回投资所收到的现金             cash received from return of investments
取得投资收益所收到的现金         cash received from investment income
处置固定资产无形资产和其他长期资产而收到的现金净额    net cash received from disposal of fixed assets ,intangible assets and other long-term assets
收到的其他与投资活动有关的现金       other cash received relating to investing activities
现金流入小计                      sub-total of cash inflows
购建固定资产,无形资产和其他长期资产所支付的现金   cash paid to acquire fixed assets ,intangible assets and other long-term assets
投资所支付的现金                 cash paid to acquire equity investments
支付的其他与投资活动有关的现金        other cash paid relating to investing activities
现金流出小计                   sub-total of cash outflows
投资活动产生的现金流量净额        net cash flows from investing activities
3.  筹资活动产生的现金流量:         cash flows from financing activities
吸收投资所收到的现金             proceeds from capital increase
借款所收到的现金                  proceeds from borrowings
收到的其他的与筹资活动有关的现金   other proceeds relating to financing activities
现金流入小计                       sub-total of cash inflows
偿还债务所支付的现金               cash repayments of borrowings
分配股利,利润或支付利息所支付的现金   cash payments for distribution of dividends or profits or interests
支付的其他与筹资活动有关的现金      other cash payments relating to financing activities
现金流出小计                           sub-total of cash outflows
筹资活动产生的现金流量净额              net cash flows from financing activities
4.  汇率变动对现金的影响额            effect of foreign exchange rate changes on cash
5.  现金及现金等价物净增加额   net increase in cash and cash flows from operating activities


1将净利润调节为经营活动现金流量  reconciliation of net profit to cash flows from operating activities
  净利润                              plus: cash equivalents at the end of the period
  加:计提的资产减值准备               add: impairment of assets
固定资产折旧                         depreciation of fixed assets
无形资产摊销                          amortization of intangible assets
长期待摊费用摊销                 amortization of long-term deferred expenses
待摊费用减少(减:增加)             decrease of prepaid expenses (less: increases )
预提费用增加(减:减少)             increase of accrued expense (less: decrease)
处置固定资产,无形资产和其他长期资产的损失(减:收益)  losses on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets (or deduct gains)
固定资产报废损失                             losses on scrapping of fixed assets
财务费用                             financial expenses
投资损失(减:收益)             losses on arising from investments (or deduct: debit )
递延税款贷项(减:借项)             deferred tax credit(or debit)
存货的减少(减:增加)        decrease in inventories(or deduct: increase)
经营性应收项目的减少(减:增加) decrease in operating receivables (or deduct:increase)
经营性应付项目的增加(减:增加) increase in operating payables ( or deduct: decrease)
其他                         others
经营活动产生的现金流量净额    net cash flows from operating activities
2 不涉及现金收支的投资和筹资活动      investing and financing activities that do not involve in cash receipts and payaments
债务转为资本                       capital transferred from debt
一年内到期的可转换公司债券         convertible bonds due within one year
融资租入固定资产                   fixed assets by finance leased
3 现金及现今等价物净增加情况        net increase in cash and cash equivalents
现金的期末余额                      cash at the end of the period
减:现金的期初余额                  less: cash at the beginning of the period
现金等价物的期末余额                 plus: cash equivalents at the end of the period
减:现金等价物的期初余额            less: cash equivalents at the beginning of the period
现金及现金等价物的净增加额            net increase in cash and cash equivalents








[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2004-2-14 10:07:44编辑过][/color][/align]

无根行客 发表于 2004-2-11 23:32

晕哦,先占位子,再编辑,领教领教,猛一看还没明白占位子是个啥意思。

辉辉丫头 发表于 2004-2-12 00:02

今天太困了,明天干好了,嘿嘿,无根GG晚安了

怡人 发表于 2004-2-12 12:16

期待中…………

上官芸菲 发表于 2004-2-12 13:40

丫头啊
为什么只有英文的
中文的在哪里?

怡人 发表于 2004-2-12 18:01

期待中文……

辉辉丫头 发表于 2004-2-13 12:32

看看吧,要是有拼写错误,帮忙指出来啊~~

黑白1998 发表于 2004-2-13 17:05

呵呵!好热心的丫头!我全打印下来了!谢了先!

camel_bear 发表于 2004-2-13 17:45

你怎么不早贴出来~~~~

bestwan 发表于 2004-2-13 21:16

不错!不错!
斑竹很热心。
偶代表广大贴友谢你一谢
顺便也顶一下。
呵呵

辉辉丫头 发表于 2004-2-14 01:05

[quote][b]以下是引用[i]camel_bear在2004-2-13 17:45:00[/i]的发言:[/b]
你怎么不早贴出来~~~~
[/quote]


早知道当然就早帖了,要不也不至于上次翻译的那么差劲了  :(

caphen 发表于 2004-2-14 11:19

呵呵
收藏之
好东西

谢谢

辉辉丫头 发表于 2004-2-14 21:00

不要光收藏啊,要常看的,不然只是个心理安慰的~~~

camel_bear 发表于 2004-2-14 21:00

[quote][b]以下是引用[i]辉辉丫头在2004-2-14 1:05:00[/i]的发言:[/b]
[quote][b]以下是引用[i]camel_bear在2004-2-13 17:45:00[/i]的发言:[/b]
你怎么不早贴出来~~~~
[/quote]


早知道当然就早帖了,要不也不至于上次翻译的那么差劲了  :(
[/quote]那我啥也不说了,哭一会儿吧。。。

无根行客 发表于 2004-2-14 23:51

不错不错,辉丫头这个帖子写的好。建议自己给自己加威望值20点!

ps:camel_bear,你哭什么呀?哭完没?呵呵,我说什么来着,从老刘唱了那什么歌以来,男人们都大胆地哭了~~~~~~~

辉辉丫头 发表于 2004-2-15 02:25

[quote][b]以下是引用[i]无根行客在2004-2-14 23:51:00[/i]的发言:[/b]
不错不错,辉丫头这个帖子写的好。建议自己给自己加威望值20点!

ps:camel_bear,你哭什么呀?哭完没?呵呵,我说什么来着,从老刘唱了那什么歌以来,男人们都大胆地哭了~~~~~~~
[/quote]


嘿嘿,偶照GG的意思做了:)

页: [1] 2 3

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.